Books from Argentina es un portal on line bilingüe (español – inglés) -dice su página web- lanzado por la Dirección de Industrias Creativas de la Ciudad de Buenos Aires y la Fundación El Libro. En su primera edición reúne una oferta de docientos títulos disponibles para su traducción a otras lenguas y al que en seis meses se le sumarán otros cien títulos más.
Con actualizaciones semestrales y la programada traducción de sus contenidos a otras lenguas más allá del inglés (le seguirían el portugués y el francés) Books from Argentina está concebida como una herramienta permanente para difundir la riqueza e inusual diversidad de nuestro mercado de derechos.
Invitamos a traductores, agentes y scouts de todo el mundo a visitar Books from Argentina.
Mi libro, con enlace a algunas notas de prensa que salieron y algunos datos biográficos de moi, participa y pueden leerlo aquí.
Quejas sobre la traducción al inglés, no a mí, por favor, que nada tuve que ver. De hecho, yo traduciría el nombre del libro como The Only Thing that Matters in the World.
Felicitaciones por la vuelta